必威电竞|足球世界杯竞猜平台

瓦龍語(yǔ)
來(lái)源:互聯(lián)網(wǎng)

瓦隆語(yǔ)(法語(yǔ):wallon;又譯瓦龍語(yǔ)或華隆語(yǔ))是印歐語(yǔ)系羅曼語(yǔ)族奧依語(yǔ)的一種語(yǔ)言,主要分布在比利時(shí)的瓦隆尼亞地區(qū),同時(shí)也在比利時(shí)首都布魯塞爾法國(guó)北部的日韋、美國(guó)威斯康星州北部的幾個(gè)社區(qū)以及加拿大魁北克省的幾個(gè)社區(qū)中有少量分布。瓦隆語(yǔ)與法語(yǔ)有一定的區(qū)別,其發(fā)音和詞匯在一些方面與法國(guó)法語(yǔ)有所不同,因此瓦隆語(yǔ)與標(biāo)準(zhǔn)法語(yǔ)之間的互通性較弱。

瓦隆語(yǔ)的歷史可以追溯到公元980年,當(dāng)時(shí)列日公國(guó)的領(lǐng)土擴(kuò)張導(dǎo)致瓦隆語(yǔ)的廣泛使用。盡管瓦隆語(yǔ)擁有豐富的文學(xué)作品,但自16世紀(jì)開(kāi)始,瓦隆語(yǔ)的使用者數(shù)量逐漸減少,這一情況在1795年法國(guó)吞并瓦隆尼亞后變得更為嚴(yán)重,法語(yǔ)通用語(yǔ)地位得以堅(jiān)實(shí)確立。二戰(zhàn)后,法語(yǔ)教育向所有兒童開(kāi)放,而瓦隆語(yǔ)在學(xué)校的使用則遭限制,1952年甚至發(fā)布了限制瓦隆語(yǔ)學(xué)校使用的行政令。20世紀(jì)中葉之后,瓦隆語(yǔ)的代際傳授漸漸式微,法國(guó)北部地區(qū)的一些村莊及瓦隆尼亞地區(qū)尚有超過(guò)70%的人使用該語(yǔ)言,但在年輕人中的知名度并不高,使用者主要是65歲以上的老人。2007年,仍部分了解瓦隆語(yǔ)的人數(shù)約為60萬(wàn)。

瓦隆語(yǔ)在1990年獲得比利時(shí)政府的認(rèn)可,被定位為“本地語(yǔ)言”,并一直從類似的語(yǔ)料庫(kù)規(guī)劃中受益。自1990年代以來(lái),普遍的正寫法得以確立,使得大量出版物成為可能,如2003年成立的瓦隆語(yǔ)維基百科。2004年,瓦隆語(yǔ)版《丁丁歷險(xiǎn)記·綠寶石失竊案》出版。

名稱

§瓦龍語(yǔ)§

簡(jiǎn)介

瓦龍語(yǔ)或譯瓦隆語(yǔ)和華隆語(yǔ)(Walon)屬印歐語(yǔ)系羅曼語(yǔ)族的語(yǔ)言,是比利時(shí)境內(nèi)的主要語(yǔ)言之一。

參考資料 >

生活家百科家居網(wǎng)